2 Kronieken 14:6

SVDaartoe bouwde hij vaste steden in Juda; want het land was stil, en er was geen oorlog in die jaren tegen hem, dewijl de HEERE hem rust gaf.
WLCוַיֹּ֨אמֶר לִֽיהוּדָ֜ה נִבְנֶ֣ה ׀ אֶת־הֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְנָסֵ֨ב חֹומָ֣ה וּמִגְדָּלִים֮ דְּלָתַ֣יִם וּבְרִיחִים֒ עֹודֶ֨נּוּ הָאָ֜רֶץ לְפָנֵ֗ינוּ כִּ֤י דָרַ֙שְׁנוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ דָּרַ֕שְׁנוּ וַיָּ֥נַֽח לָ֖נוּ מִסָּבִ֑יב וַיִּבְנ֖וּ וַיַּצְלִֽיחוּ׃ פ
Trans.14:5 wayyiḇen ‘ārê məṣûrâ bîhûḏâ kî-šāqəṭâ hā’āreṣ wə’ên-‘immwō miləḥāmâ baššānîm hā’ēlleh kî-hēnîḥa JHWH lwō:

Algemeen

Zie ook: Oorlog

Aantekeningen

Daartoe bouwde hij vaste steden in Juda; want het land was stil, en er was geen oorlog in die jaren tegen hem, dewijl de HEERE hem rust gaf.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּ֛בֶן

Daartoe bouwde hij

עָרֵ֥י

steden

מְצוּרָ֖ה

vaste

בִּ

-

יהוּדָ֑ה

in Juda

כִּֽי־

want

שָׁקְטָ֣ה

was stil

הָ

-

אָ֗רֶץ

het land

וְ

-

אֵין־

en er was geen

עִמּ֤וֹ

tegen

מִלְחָמָה֙

oorlog

בַּ

-

שָּׁנִ֣ים

jaren

הָ

-

אֵ֔לֶּה

in die

כִּֽי־

hem, dewijl

הֵנִ֥יחַ

hem rust gaf

יְהוָ֖ה

de HEERE

לֽ

-

וֹ

-


Daartoe bouwde hij vaste steden in Juda; want het land was stil, en er was geen oorlog in die jaren tegen hem, dewijl de HEERE hem rust gaf.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!